Sobre la Internacional y la Marsellesa

En este post de Artemio se citaba a la Internacional, nosotros aprovechamos la oportunidad para pegar su letra y a su vez pegamos la de la Marsellesa.

¿Por qué hicimos eso?

Creemos que Anyuletta da una pista cuando dice en su comment:

Charlie: mi abuelo que era anarco sindicalista cantaba la Internacional y la Marsellesa, una después de la otra. ( ¿Será por eso que su blog se llama "Siempre en contra"?)

Claro esta sería la explicación a la contestación de este otro comment que hacíamos por acá. En esta oportunidad en amigo Juan Urrutia Elejalde nos contesta ante la manifestación explícita de nuestra admiración inconfesable por Robespierre:

Gracias Carlos. En correspondencia te diré que a menudo canto la Marsellesa y también la Internacional. Son muy bellas aunque muy diferentes. La internacional no apela directamente a las armas, mientras que la Marsellesa asocia armas con gloria. De todas esta revoluciones la única que triunfó fue la francesa y de ella vivimos.

Pero es su segunda entrada la que provoca este post cuando dice:

Se me olvidaba. La fuerza de Robespiere estaba en que se daba por liquidado por la propia revolución que ya se había tragado a Danton.

Una vez David Viñas, haciendo un raconto de héroes revolucionarios , destacaba que a medida que avanzaba su discurso su territorio se comenzaba a achicar, tanto que el último territorio era su cuerpo. En la lista enrolaba a Cristo, al Che, a Rodolfo Walsh, y a otros, nosotros podríamos agregar a Robespiere a la misma.

¿Será por nuestra tradición española, (sedunda inmigración de finales del siglo IXX), que somos mas afectos a este tipo de héroes?

Lucas Carrasco hablaba de este tema el otro día y terminaba con un decile lo que quieras a.... al que respondimos con convicción.

A modo de ejercicio digo, para los que no estamos decididos que cantar ni en que momento, les sugiero seguir el ejemplo del abuelo de Anyuletta y de Juan.

Cantemos el combo

Esta es

La internacional:


Boomp3.com

Arriba los pobres del mundo
En pie los esclavos sin pan
alcémonos todos al grito: (en otra versión: y gritemos todos unidos:)
¡Viva la Internacional!
Removamos todas las trabas
que oprimen al proletario, (en otra versión: que nos impiden nuestro bien,)
cambiemos el mundo de base
hundiendo al imperio burgués.
Agrupémonos todos,
en la lucha final,
y se alzan los pueblos
por la Internacional. (Bis)
El día que el triunfo alcancemos
ni esclavos ni dueños habrá, (en otra versión: ni esclavos ni hambrientos,)
los odios que al mundo envenenan (en otra versión: la Tierra será el Paraíso)
al punto se extinguirán. (en otras versiones: del mundo lanzados serán. y de toda la Humanidad (esta última sólo después de "la Tierra...") )
El hombre del hombre es hermano
derechos iguales tendrán
la Tierra será el paraíso,
patria de la Humanidad (en otra versión: de toda la Humanidad).
Agrupémonos todos
en la lucha final.
Y se alzan los pueblos
por la Internacional.
Agrupémonos todos
en la lucha final.
Y se alzan los pueblos ¡con valor!
por la Internacional.


En otra versión:
Que la tierra de todos sus frutos
dicha y paz a nuestro hogar,
que el trabajo sea el sostén que a todos
de su abundancia hará gozar.


Esta es

La Marsellesa:


Boomp3.com
p>Marchemos, hijos de la patria,
Que ha llegado el día de la gloria
Contra nosotros se alza
El sangriento estandarte de la tiranía,(bis)
¿No oís bramar por las campiñas
A esos feroces soldados?
Pues vienen a degollar
A vuestros hijos y a vuestras esposas
Estribillo:
¡A las armas, ciudadanos!
¡Formad vuestros batallones!
Marchemos, marchemos,
¡Que una sangre impura
empape nuestros surcos!
¡A las armas, ciudadanos!
¡Formemos nuestros batallones!
Marchemos, marchemos,
¡Que una sangre impura
empape nuestros surcos!
¿Qué pretende esa horda de esclavos,
de traidores, de reyes conjurados?
¿Para quién son esas innobles trabas,
y esas cadenas tiempo ha preparadas? (bis)
¡Para nosotros, franceses ! ¡Oh, qué ultraje !
¡Ningún arrebato debe ponernos nerviosos!
Es a nosotros a quienes pretenden sumir
De nuevo en la antigua esclavitud.
Estribillo
¡Y qué! ¿Sufriremos que esas tropas extranjeras
dicten la ley en nuestros hogares,
y que esas falanges mercenarias
venzan a nuestros valientes guerreros?
¡Gran Dios! ¡Con las manos encadenadas,
nuestros frentes bajo el yugo se doblegarían!
¡Los viles déspotas llegarían a ser
los maestros del destino!
Estribillo
¡Temblad, tiranos, y también vosotros, pérfidos,
Oprobio de todos los partidos!
¡Temblad! Vuestros actos parricidas
van al fin a recibir su castigo. (bis)
Todos son soldados para combatiros
Si perecen nuestros héroes,
Francia produce otros nuevos
siempre dispuestos a luchar contra vosotros.
Estribillo'
¡Franceses, como magnánimos guerreros
sufrid o rechazad los golpes!
Perdonad a estas pobres víctimas
que contra su voluntad se arman contra nosotros. (bis)
¡Pero el déspota sanguinario,
pero los cómplices de Bouillé,
todos esos tigres que, sin piedad,
desgarran el corazón de su madre!...
Estribillo
¡Amor sagrado de la patria,
conduce y sostén nuestros brazos vengadores!
¡Libertad, libertad querida,
lucha junto a tus defensores (bis)
¡Bajo nuestras banderas, que la victoria
acuda a tus valientes llamadas!
¡Que tus enemigos expirantes
vean tu triunfo y nuestra gloria!


Florencio F. Boglione dijo...
Siempre me emociono escuchar y ver cantar la Marsellesa en una escena de Casablanca en el Bar de Rick, aun no entendiendo el francés, y no recordaba haber leído la letra antes, ahora la imagen de aquella escena me gusta todavía mas. Saludos Cordiales.

4 nos acompañaron:

Alejandro dijo...

LA Marsellesa es un himno perfecto para cantar colgado de un paraavalanchas. En contraste, God Save The Queen es una perfecta canción de borracho, que merece ser cantada con una pinta de cerveza en alto.

Florencio F. Boglione dijo...

Siempre me emociono escuchar y ver cantar la Marsellesa en una escena de Casablanca en el Bar de Rick, aun no entendiendo el francés, y no recordaba haber leído la letra antes, ahora la imagen de aquella escena me gusta todavía mas.
Saludos Cordiales.

Charlie Boyle dijo...

Ahí la tenes Florencio

Florencio F. Boglione dijo...

Charlie: que pelicula!, todo lo que trasmite esa escena, la veo y se me saltan las lagrimas y vaya a saber porque cuernos sera?. Pasan los años y uno se vuelve mas viejo y sensiblero.
Muy amable lo suyo con el momento retro.
Saludos Cordiales.

Posts relacionados