En este post de Artemio se citaba a la Internacional, nosotros aprovechamos la oportunidad para pegar su letra y a su vez pegamos la de la Marsellesa.
¿Por qué hicimos eso?
Creemos que Anyuletta da una pista cuando dice en su comment:
Charlie: mi abuelo que era anarco sindicalista cantaba la Internacional y la Marsellesa, una después de la otra. ( ¿Será por eso que su blog se llama "Siempre en contra"?)
Claro esta sería la explicación a la contestación de este otro comment que hacíamos por acá. En esta oportunidad en amigo Juan Urrutia Elejalde nos contesta ante la manifestación explícita de nuestra admiración inconfesable por Robespierre:
Gracias Carlos. En correspondencia te diré que a menudo canto la Marsellesa y también la Internacional. Son muy bellas aunque muy diferentes. La internacional no apela directamente a las armas, mientras que la Marsellesa asocia armas con gloria. De todas esta revoluciones la única que triunfó fue la francesa y de ella vivimos.
Pero es su segunda entrada la que provoca este post cuando dice:
Se me olvidaba. La fuerza de Robespiere estaba en que se daba por liquidado por la propia revolución que ya se había tragado a Danton.
Una vez David Viñas, haciendo un raconto de héroes revolucionarios , destacaba que a medida que avanzaba su discurso su territorio se comenzaba a achicar, tanto que el último territorio era su cuerpo. En la lista enrolaba a Cristo, al Che, a Rodolfo Walsh, y a otros, nosotros podríamos agregar a Robespiere a la misma.
¿Será por nuestra tradición española, (sedunda inmigración de finales del siglo IXX), que somos mas afectos a este tipo de héroes?
Lucas Carrasco hablaba de este tema el otro día y terminaba con un decile lo que quieras a.... al que respondimos con convicción.
A modo de ejercicio digo, para los que no estamos decididos que cantar ni en que momento, les sugiero seguir el ejemplo del abuelo de Anyuletta y de Juan.
Cantemos el combo
Esta es La internacional:Boomp3.com Arriba los pobres del mundo
| Esta es La Marsellesa:Boomp3.com p>Marchemos, hijos de la patria, Que ha llegado el día de la gloria Contra nosotros se alza El sangriento estandarte de la tiranía,(bis) ¿No oís bramar por las campiñas A esos feroces soldados? Pues vienen a degollar A vuestros hijos y a vuestras esposas Estribillo: ¡A las armas, ciudadanos! ¡Formad vuestros batallones! Marchemos, marchemos, ¡Que una sangre impura empape nuestros surcos! ¡A las armas, ciudadanos! ¡Formemos nuestros batallones! Marchemos, marchemos, ¡Que una sangre impura empape nuestros surcos! ¿Qué pretende esa horda de esclavos, de traidores, de reyes conjurados? ¿Para quién son esas innobles trabas, y esas cadenas tiempo ha preparadas? (bis) ¡Para nosotros, franceses ! ¡Oh, qué ultraje ! ¡Ningún arrebato debe ponernos nerviosos! Es a nosotros a quienes pretenden sumir De nuevo en la antigua esclavitud. Estribillo ¡Y qué! ¿Sufriremos que esas tropas extranjeras dicten la ley en nuestros hogares, y que esas falanges mercenarias venzan a nuestros valientes guerreros? ¡Gran Dios! ¡Con las manos encadenadas, nuestros frentes bajo el yugo se doblegarían! ¡Los viles déspotas llegarían a ser los maestros del destino! Estribillo ¡Temblad, tiranos, y también vosotros, pérfidos, Oprobio de todos los partidos! ¡Temblad! Vuestros actos parricidas van al fin a recibir su castigo. (bis) Todos son soldados para combatiros Si perecen nuestros héroes, Francia produce otros nuevos siempre dispuestos a luchar contra vosotros. Estribillo' ¡Franceses, como magnánimos guerreros sufrid o rechazad los golpes! Perdonad a estas pobres víctimas que contra su voluntad se arman contra nosotros. (bis) ¡Pero el déspota sanguinario, pero los cómplices de Bouillé, todos esos tigres que, sin piedad, desgarran el corazón de su madre!... Estribillo ¡Amor sagrado de la patria, conduce y sostén nuestros brazos vengadores! ¡Libertad, libertad querida, lucha junto a tus defensores (bis) ¡Bajo nuestras banderas, que la victoria acuda a tus valientes llamadas! ¡Que tus enemigos expirantes vean tu triunfo y nuestra gloria! |
Florencio F. Boglione dijo...
Siempre me emociono escuchar y ver cantar la Marsellesa en una escena de Casablanca en el Bar de Rick, aun no entendiendo el francés, y no recordaba haber leído la letra antes, ahora la imagen de aquella escena me gusta todavía mas. Saludos Cordiales.
4 nos acompañaron:
LA Marsellesa es un himno perfecto para cantar colgado de un paraavalanchas. En contraste, God Save The Queen es una perfecta canción de borracho, que merece ser cantada con una pinta de cerveza en alto.
Siempre me emociono escuchar y ver cantar la Marsellesa en una escena de Casablanca en el Bar de Rick, aun no entendiendo el francés, y no recordaba haber leído la letra antes, ahora la imagen de aquella escena me gusta todavía mas.
Saludos Cordiales.
Ahí la tenes Florencio
Charlie: que pelicula!, todo lo que trasmite esa escena, la veo y se me saltan las lagrimas y vaya a saber porque cuernos sera?. Pasan los años y uno se vuelve mas viejo y sensiblero.
Muy amable lo suyo con el momento retro.
Saludos Cordiales.
Publicar un comentario